Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Se les paga con memoria, moneda inestable de cada día.

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

Volver al jardín por la tarde
abrazarte entre los arbustos
quemar la base
Y decir un dos tres por ti.

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

Tú escogiste el vestido de mamá. Era negro.

"¿Y cómo desde ahí, desde ese borde, ese grito contenido, desde esa despeñada infancia se extiende un reino?"

—no se encuentra
—¿sabes a dónde fue?
—a pastorear a ninguna de sus ovejas

"Ándenle no sean así, invítenla al juego".

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

Tú escogiste el vestido de mamá. Era negro.

Se les paga con memoria, moneda inestable de cada día.

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

Volver al jardín por la tarde
abrazarte entre los arbustos
quemar la base
Y decir un dos tres por ti.

"¿Y cómo desde ahí, desde ese borde, ese grito contenido, desde esa despeñada infancia se extiende un reino?"

—no se encuentra
—¿sabes a dónde fue?
—a pastorear a ninguna de sus ovejas

¡Desde profundos abismos, oye mi voz!

"Ándenle no sean así, invítenla al juego".

Aún conservo la cicatriz de esa burbuja en la parte posterior de mi muñeca.

"¿De dónde viene esta floración?".
Del tiempo.
"No. De tu necesidad de recordar lo que nisiquiera recuerdas".

No fue hallado porque lo tomó consigo.

¿Quién es un monstruo marino o un mar embravecido para que su tormento sea un leviatán acordonado por la lengua?

INFANCIA NO ES ALGO QUE SE TIENE.

aunque sí

SE PUEDE PERDER

Todo al mismo tiempo, dijo Mozart, que un día oyó la composición de un solo trazo. Los que se van, somos el águila que sobrevuela al monolito.

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

Tú escogiste el vestido de mamá. Era negro.

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

¡Desde profundos abismos, oye mi voz!

Aún conservo la cicatriz de esa burbuja en la parte posterior de mi muñeca.

No fue hallado porque lo tomó consigo.

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

"¿Y cómo desde ahí, desde ese borde, ese grito contenido, desde esa despeñada infancia se extiende un reino?"

—no se encuentra
—¿sabes a dónde fue?
—a pastorear a ninguna de sus ovejas

"Ándenle no sean así, invítenla al juego".

Todo al mismo tiempo, dijo Mozart, que un día oyó la composición de un solo trazo. Los que se van, somos el águila que sobrevuela al monolito.

Se les paga con memoria, moneda inestable de cada día.

"¿De dónde viene esta floración?".
Del tiempo.
"No. De tu necesidad de recordar lo que nisiquiera recuerdas".

¿Quién es un monstruo marino o un mar embravecido para que su tormento sea un leviatán acordonado por la lengua?

INFANCIA NO ES ALGO QUE SE TIENE.

aunque sí

SE PUEDE PERDER

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

"¿Y cómo desde ahí, desde ese borde, ese grito contenido, desde esa despeñada infancia se extiende un reino?"

—no se encuentra
—¿sabes a dónde fue?
—a pastorear a ninguna de sus ovejas

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

Tú escogiste el vestido de mamá. Era negro.

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

¡Desde profundos abismos, oye mi voz!

Se les paga con memoria, moneda inestable de cada día.

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

Aún conservo la cicatriz de esa burbuja en la parte posterior de mi muñeca.

Yo no doy
le pido
como el señor

el que ha quitado
el señor ha quitado.

Con hilos de oro
la muerte
no se echa de el sillón

a ti todos te quieren
porque tus papás se murieron.

  • ¿y si un día viene y tú no estás?*

desde un mismo brazo de la balanza
sacian la niñez con fábulas de fuentes.

Muerte no contiene a los fantasmas, de los vivos.

Será real e intenso cuando desprendido del tallo se deshidrate su esencia.

[se vuelve real cuando lo pronuncian]

"¿Y cómo desde ahí, desde ese borde, ese grito contenido, desde esa despeñada infancia se extiende un reino?"

Tú escogiste el vestido de mamá. Era negro.

¡Desde profundos abismos, oye mi voz!

Aún conservo la cicatriz de esa burbuja en la parte posterior de mi muñeca.

—no se encuentra
—¿sabes a dónde fue?
—a pastorear a ninguna de sus ovejas

Sara Camhaji

visualizar la voz del pensamiento.
pensar la imagen de la voz.
provocar al destino. jugar.
desde el azar, desde el suspiro.
entender la fuerza que enlaza
la imagen al nombre.
el nombre es una imagen.
la imagen es un verbo.
juega. nada es casualidad.
destino es juego.
todo es destino.

Este sitio es parte del proyecto"NO TOMES FOTOS DEL PAISAJE, TOMA RETRATOS, Y SI QUIERES, PON UNA VISTA DE FONDO", cuyo objeto creativo circunda el fenómeno de la memoria y su visualización conceptual. Así, Sara explora los diferentes lenguajes sobre los que la mente recarga su verdad y la forma en que construye nuestro mundo interior.
Acerca de
SARA CAMHAJI (Ciudad de México, 1986) es escritora, docente y mamá. Su trabajo es respuesta natural de las cosas que ha vivido y las dimensiones emocionales por las que, durante su vida, ha habitado. Narra y escribe desde que existe. La poesía —eje estructural de su búsqueda— ha generado en ella el desarrollo de nuevas formas discursivas, cuya cercanía con la realidad interior humana resultan encarnantes y muy apropiables por desgarradoras. Tiene una maestría en creación literaria, dos hijos y dos publicaciones liberadas; Maleza (Alboroto Ediciones, 2022) y el presente título. Algunos de sus poemas se han publicado en el periódico de poesía de la UNAM. Becaria en el 2017 por Asylum Arts y ganadora de la residencia artística The Peleh Fund en Berkeley, California para 2023. ¿Poesía narrada, narrativa poética? Sara escribe desde la voz de un archivo con vida propia, como el pensamiento de una máquina del tiempo, o desde la oscura sinceridad de quien no-sabía-que-tenía-que-vivir.
© W// - Do Everything online™